Point-of-no-return

Die 2015-er Revision bezüglich 6.1.1.1 ergab in Kombination mit 6.2.2.1.1 eine ungewollte Anwendung des Point-of-no-return. Die 2015-er Revision von 6.1.1.1 bezog sich auf das Erzielen von Punkten und nicht den Point-of-no-return. Somit sollte 6.2.2.1.1 nun wie folgt lauten:

6.2.2.1.1 Wenn ein bestrafter Spieler, nachdem er das entsprechende Handsignal und die Ansage erhalten hat, den Point-of-no-return (siehe Glossar) mit allen Körperteilen überschritten hat, muss er komplett um den Track herum skaten, um die Penalty-Box aus der korrekten Richtung, gegen den Uhrzeigersinn, zu betreten.

Real. Strong. Athletic. Revolutionary.